对于我们喜欢看日本小说的人来说,对于日本小说翻译成中文是非常的麻烦的,因为有一些原因很多日本小说都是不会翻译给读者的,那么对于这些读者来说要怎么样去翻译这些日本小说呢?接下来,郑州翻译公司总结在翻译日本小说的时候有哪些翻译技巧。
一、利用一些翻译网站进行翻译
现在网页在线翻译的企业以及软件都很多,其中小编推荐的有百度的翻译以及google翻译,当然有道翻译也是可以的,但是百度翻译的日文翻译中文质量是佳的,但是他的缺点就是每次只可以翻译5000字,google翻译的话每次可以翻译的字数有10000字,微软和雅虎的翻译大家也可以尝试一下,不过像是google、微软、雅虎都是需要翻墙才可以进去的哦。
二、如何快速的翻译日文小说
那么怎么才能快速的翻译日文小说呢?其实google还可以使用文档翻译的,点击左边输入框下面的按钮,然后选择要上传的文档,再点击翻译,就会弹出一个新的窗口显示翻译后的中文,翻译的效果和之前的是一样的,不过它也不是全文翻译的,也只能翻译10000字,但是一本小说少说十万字,多了那百万千万也有可能,每次只能翻译5000-10000字的话,太慢了,这个时候大家可以试一下亚马逊购买的电子书通过Calibre转换出来的ZIP压缩文件为html文件上传到任意一个可以公开访问的网址,再通过百度和google的翻译来进行全文翻译。
还有就是在google浏览器中安装google翻译扩展,在你访问日语网站的时候可以点击翻译按钮就可以对网页进行翻译,当然还有很多的翻译软件可以供大家选择,如金山翻译,有道翻译,在网页搜索翻译软件可以出现很多的翻译软件,这就要根据大家的需求来选择了。
三、选择翻译公司进行翻译
以上几种翻译方法都有所弊端,毕竟是软件之类的电脑进行翻译,若是遇见日语中一些网络用语他们就无法识别,而且翻译的时间和质量不成正比,这个时候可以选择一家靠谱的翻译公司,毕竟人工翻译比电脑翻译更可靠一点,那么如何选择一家靠谱的翻译公司呢?这个就要看他们的服务年限,工商拍照之类的,还有他们的翻译老师等等来衡量了。
以上就是我们在对日语小说进行翻译的时候要使用的技巧,是不是又有了一个非常深的了解呢,我们在选择日语小说翻译的时候一定要根据自己的需求来进行寻求翻译方法,郑州新通译翻译是一家专业从事多种语言翻译的服务型公司,欢迎前来咨询合作。